Ana yönlendirme menüsünü atla Ana içeriği atla Site alt kısmını atla

Araştırma Makalesi

9. Cilt, 22. Sayı

Çok Dilli Bir Sözlük İncelemesi: Tercümanü’l-Lügat

  • Eyyüp ACAR
DOI
https://doi.org/10.25068/dedekorkut356
Yayınlanmış
15.08.2020

Özet

Geçmişte yazılmış olan sözlüklerimizi bugüne kazandırmak ve bu sözlükleri sözlükbilim kuramlarının bakış açısıyla incelemek oldukça önemlidir. Özellikle tarihi sözlükler sözlükbilim alan yazını ile ilgili kuramsal boşluklar nedeniyle kapsamlı bir değerlendirmeye tabi tutulamamıştır. Yapılan lisansüstü çalışmalar “sözlükbilimsel inceleme” başlığını taşısa da bu çalışmalar daha çok sözlüklerin çeviri yazıları ile birlikte sözlüğe ilişkin dilbilgisel incelemeler şeklindedir. Dolayısıyla bu tür çalışmalar sözlük-kullanıcı ilişkisi, sözlüğün yapısı ve işlevleri gibi birçok bilinmesi gereken özellikleri üzerine kapsamlı bilgiler vermemektedir. Kullanıcı dostu sözlüklerin hazırlanabilmesi için kapsamlı sözlük incelemelerine ihtiyaç vardır. Bu çalışmada Aarhus Üniversitesi Sözlükbilim Merkezi araştırmacıları tarafından geliştirilen “Sözlükbilimsel İşlevlerin Çağdaş Kuramı (The Modern Theory of Lexicographic Functions) yöntem olarak benimsenmiş ve Tercümânü’l-Lügat (TL) üzerinde uygulanmıştır.

Benzer Makaleler

1 2 3 4 5 > >> 

Bu makale için ayrıca gelişmiş bir benzerlik araması başlat yapabilirsiniz.